Post by Admin on Mar 26, 2020 18:43:41 GMT 3
Für: Elise
Von: Kuyumcu Minosoğlu Damianos
Ich hoffe, dass Sie Spaß am ihren Aufenthalt haben. Könnten Sie ihre türkischen Fahigkeiten verbessern? Bavyera'da hareketleri görmemek mümkün değil. Her ne kadar doğuda Hegel'in parlak fikirleri akademiyi sıkı sıkıya tutsa da burada durum pek öyle değil. Hür bırakıldıklarında dediklerini duyunca bir Ademoğlu olarak alemin nereye gittiğini daha net gördüm: Hegel -duyduğum kadarıyla- kısmen haklı, bizdeki âyanlığın Avrupa'nın yüreğindeki yarası beylerin devri bitti artık. Kavalalı'da ve de ardından ezilen âyanda bunu gördük zaten. Lâkin, bunu affınıza sığınarak söylüyorum, milletlerin de yeniden tanımlandığı bâriz. Ebedî müddetli devletimiz, var olsa da geçmişte var olduğu gibi var olabilecek midir? Zannım odur ki siz de ben kulunuzu buraya gönderirken bunun böyle olmayacağı görüşündeydiniz. Almanlar dahi Protestan'ıyla ve Katolik'iyle gücü ufak parçalara dağıtarak yeniden organize ediyorlar. Atanız cennetmekân Fatih Sultan Mehmed Han'ın devrindeki kudret bugün iç rakipleri boğarak değil, mübarek kudreti parçalara ayırarak ve dahi idareden uzun süre uzak tutulmuş milletlere dağıtarak gelecek.
For: Elizabeth
From: Arnavut Hilmi
I hope that you're enjoying your stay. Could you improve your Turkish skills? Bu reaya sanılır ki cihana hâkim olan bir kuvvetin değil de Hannover kralının halkı. Millet gariban ve acı içinde. Devletimizin hakanları ve dahi İslam'ın halifeleri öyle bir nizam oturtmuşlar ki pek çok gününde Devlet'in halk en ufak bir zulüm görmemiştir. Kralın burnunun dibinde onu devirmek için toplantılar yapılır da bu ecnebîler pek nadiren buna müdahil olabilirler. Bu mucizevî sömürü makinesi salt periferinde kalmış halkları değil doğrudan doğruya kendi kendini de sömürmektedir ve düşüncem odur ki Allah'ın yolundan şaşmış İngiliz bugün kolunu odun kesen o koca makinelerinden birine kaptırmıştır. Koca koca gemiler her daim yüklenmekte, kömürle doldurulan makineler madenlerin içindekileri suları boşaltıp daha fazla kömürü ve daha fazla üretimi mümkün kılmaktadır. Bu zenginlikten mahrum bırakılmak bir yana, bu acımasız makinelere kömürmüş gibi yedirilen gariban elbet bunun intikamını alacaktır. Bugün "Tüm İnsanlık" diye haykıran sosyalistler de içlerindeki kuduran muhalefetle birlikte garibana bakacak, nihayetinde ayaklanan kaynaklar imparatorluğu devirecektir. Bu olduğu vakit tekniği öğrenen Devlet geleneğiyle ve sağlam merkeziyle ayakta kalacaktır.
Pour: Elisabeth
De: Yenişehirli Asım
J'espère que vous appréciez votre séjour. Pourriez-vous améliorer vos compétences en turc?
Dünya nizamının yeniden kurulduğu bir dönemde doğduk, her ne kadar başta sizler olmak üzere tarihte adlarımız yazılsa da bir bilinmezliğe doğru ilerliyoruz. Rüzgârın ne yönden estiğini kestirmek zor lâkin devlet adamlığı yarın ve öbür gün, hayır yüz sene sonra nereden eseceğini görmeyi gerektirir. Bugün Metternich'in altında yeniden oturtulan eski düzen, ancien régime,
kıtanın ucunda -Yunanistan'da- mürekkebin imzaladıkları antlaşmada dağıldığı gibi dağılıyor. Zannım odur ki, yaklaşmakta olan ve pek çok yönden fırtınanın arasında kendimizi bulacağımız günlerde salt millet sistemimizi yeniden düzenlememiz değil I. Mehmed'in ve adaşı II. Mehmed'in yaptığı gibi devleti yeniden kurmamız gerekecektir. Proudhoncu sosyalistler her gün daha fazla destekçi topluyor, Avrupa'nın her bir yanında yeni nizamların uğultuları yükseliyor. Mukaddes taçlarını yitirmiş krallar karabasanlarıyla mücadele ederken bürokratlar kendilerini kitlelerin gazabından sakınmaya çalışıyorlar.